Writing and Publications

David Cross – Author Page / Page Auteur

DAVID CROSS

AUTHOR PAGE

Thriller & Suspense Stories

PAGE AUTEUR

Récits de suspense et de tension

(c) copyright 2025

Novi Sad Protocol – Bilingual Hook
Union Jack English

NOVI SAD PROTOCOL

He was London’s ghost—an expert pickpocket.

A routine lift on the train platform. Another mark. Another score. Until the device in his pocket turns out to be far more dangerous than stolen secrets.

The Teška Srpska Front (TSF) — a shadow network born from old Balkan conflicts, ruthless and untouchable. What he stole will force him to pick a side in a war he never knew existed.

Now he’s hunted from both sides: intelligence services, because he’s a liability; the people behind the device, because he has what they cannot afford to lose. And him? He just wants to disappear.

But ghosts don’t get to choose when they’re seen. One final impossible play: steal what they’re killing to protect. Turn the tables on everyone hunting him. Make them all pay for underestimating a cornered thief.

From Thames House to the backstreets of East London, he’ll need every trick he knows—and a few he’ll have to invent on the run. Some scores you take. Some scores take everything.

Drapeau de France Français

PROTOCOLE NOVI SAD

Il était le fantôme de Londres — un pickpocket virtuose, un visage que personne ne voyait deux fois.

Une routine banale sur le quai d’une rame. Une poche, une cible, un coup de plus. Jusqu’à ce que l’objet glissé dans sa veste s’avère bien plus dangereux que des secrets volés.

La Teška Srpska Front (TSF) — un réseau de l’ombre né des anciens conflits balkaniques, impitoyable et hors d’atteinte. Ce qu’il a volé le forcera à choisir un camp dans une guerre dont il ignorait tout.

Désormais, il est traqué de toutes parts : par les services de renseignement, parce qu’il est devenu un risque ; par ceux qui veulent récupérer l’appareil, parce qu’il détient ce qu’ils ne peuvent se permettre de perdre. Et lui ? Il ne souhaite qu’une chose : disparaître.

Mais les fantômes n’ont pas le luxe de choisir quand ils sont vus. Une ultime manœuvre impossible : voler ce qu’ils tuent pour protéger, inverser les rôles, faire payer tous ceux qui l’ont sous-estimé.

De Thames House aux ruelles d’East London, il devra user de chaque ruse, de chaque tour de main — et en inventer d’autres en pleine fuite. Certaines affaires se gagnent. D’autres vous coûtent tout.

TEASER

Join the Inner Circle

Be the first to read Novi Sad Protocol — a fast-paced thriller spanning London’s underworld and the Balkans.

Sign up to get the free first chapter and an email the moment the full book is available.

.

Author Bio – Bilingual

About the Author

David Cross is the pen name of Ayokunle Bamigbaiye, a storyteller at the crossroads of global intelligence, urban systems, and the human cost of power.

Drawing on years of observing leadership and organizational pressure points, he crafts thrillers shaped by:

  • Tradecraft and moral tension
  • The machinery of modern cities
  • Characters navigating loyalty fractures and impossible survival choices

His stories reflect the quiet decisions that change everything.

À propos de l’auteur

David Cross est le nom de plume de Ayokunle Bamigbaiye, un conteur à la croisée du renseignement mondial, des systèmes urbains et du coût humain du pouvoir.

S’appuyant sur des années d’observation des points de pression du leadership et des organisations, il crée des thrillers façonnés par :

  • Le travail de terrain et la tension morale
  • Le fonctionnement des villes modernes
  • Des personnages confrontés à des fractures de loyauté et des choix de survie impossibles

Ses histoires reflètent les décisions discrètes qui changent tout.

UK Flag English

Prologue

London Bridge Station – 07:55

The District Line screeched to a halt. Hassan Farouk clutched the titanium case against his ribs, coat buttoned high to hide the plastic collar burning his skin. His daughter’s voice rang in his head—Please, Baba, come home.

The doors jolted open. The morning crush surged forward. Cold air tasted of iron, burnt coffee, wet concrete. Pigeons burst upward under dripping girders, wings clattering like loose rounds. Hassan rolled the jade chess piece between his fingers. It had felt cursed from the moment they’d given it to him.

Mid-forties, Cairo-dark, skin sallow from three sleepless nights. Hair steel-grey at the temples. His eyes, the colour of dried dates, tracked the Costa kiosk twelve metres away and the man in the charcoal overcoat waiting beside it, gloved hand resting on a hard-shell. Four words were all it would take—The Thames remembers Belgrade—and Hassan could vanish.

Then chaos. A backpack snagged, briefcase airborne, papers flapping like startled gulls. A coffee cup exploded, steam hissing across the tiles. Shouts ricocheted in three languages. Bodies collided, rebounded, surged.

Grey hood brushed his shoulder. “Sorry, mate.” Velcro ripped—sound through bone. Hassan’s hand struck empty cloth. Gone. The hood bobbed through the crowd and melted down the Northern escalator. Jade cut his palm. Run, scream, breathe—nothing obeyed. His fingers found the collar; the LED blinked red, steady as a heartbeat that wasn’t his. No bang. No release. Whoever watched could end him with a whisper.

The man by Costa hadn’t moved. The passphrase died unspoken. London flowed on—headphones, suits, steam, routine—blind to the panic in its midst. Hassan’s reflection stared back from the glass barrier: a man reduced to an appointment he might not keep.

Drapeau de France Français

Prologue

Gare de London Bridge – 07 h 55

La rame de la District Line s’immobilisa dans un crissement aigu. Hassan Farouk serra contre ses côtes l’étui en titane, le manteau boutonné haut pour dissimuler le collier en plastique qui lui brûlait la peau. La voix de sa fille résonnait dans sa tête — S’il te plaît, Baba, rentre à la maison.

Les portes s’ouvrirent en cahotant. La marée humaine du matin se rua vers l’avant. L’air froid avait un goût de fer, de café brûlé et de béton humide. Sous les poutrelles dégoulinantes, des pigeons s’envolèrent brusquement, leurs ailes claquant comme des chargeurs mal engagés. Hassan fit rouler entre ses doigts la pièce d’échecs en jade. Elle lui avait semblé maudite dès l’instant où on la lui avait remise.

La quarantaine bien entamée, la peau sombre de ceux qui ont grandi au Caire, le teint jauni par trois nuits sans sommeil. Les tempes striées de gris acier. Ses yeux, couleur de dattes sèches, fixaient le kiosque Costa à douze mètres de là, et l’homme au manteau anthracite qui l’attendait à côté, une main gantée posée sur une valise rigide. Quatre mots suffiraient — La Tamise se souvient de Belgrade — et Hassan pourrait disparaître.

Puis le chaos. Un sac à dos accroché, une mallette projetée en l’air, des feuilles virevoltant comme des mouettes affolées. Un gobelet de café explosa, la vapeur sifflant sur les dalles. Des cris ricochèrent en trois langues. Les corps s’entrechoquèrent, reculèrent, repartirent.

Une capuche grise effleura son épaule. « Désolé, mec. » Le Velcro se déchira — un bruit qui lui traversa les os. La main de Hassan agrippa le vide. Disparu. La capuche ondula dans la foule et se fondit sur l’escalator de la Northern. Le jade lui entailla la paume. Courir, crier, respirer : rien n’obéissait. Ses doigts trouvèrent le collier ; le LED clignotait en rouge, constant comme un battement de cœur qui n’était pas le sien. Pas d’explosion. Pas de libération. Celui qui observait pouvait le tuer d’un simple murmure.

Bandera de España Español

.

Prólogo

Estación de London Bridge – 07:55

La línea District chirrió al detenerse. Hassan Farouk apretó el estuche de titanio contra las costillas, el abrigo abotonado hasta arriba para ocultar el collar de plástico que le quemaba la piel. La voz de su hija resonaba en su cabeza: Por favor, Baba, vuelve a casa.

Las puertas se abrieron con un sacudón. La marea humana de la mañana se lanzó hacia delante. El aire frío sabía a hierro, a café quemado, a hormigón húmedo. Bajo las vigas que goteaban, las palomas estallaron en vuelo, las alas repiqueteando como cartuchos sueltos. Hassan hizo rodar entre los dedos la pieza de ajedrez de jade. Le había parecido maldita desde el mismo momento en que se la entregaron.

A mediados de los cuarenta, piel oscura de El Cairo, el rostro ajado por tres noches sin dormir. Canas de acero en las sienes. Sus ojos, del color de los dátiles secos, seguían el quiosco de Costa a doce metros de distancia y al hombre del abrigo color carbón que lo esperaba a su lado, una mano enguantada apoyada sobre un estuche rígido. Bastaban cuatro palabras —El Támesis recuerda Belgrado— y Hassan podría desaparecer.

Entonces, el caos. Una mochila enganchada, un maletín por los aires, papeles revoloteando como gaviotas sobresaltadas. Un vaso de café estalló, el vapor silbando sobre las baldosas. Los gritos rebotaron en tres idiomas. Los cuerpos chocaron, retrocedieron, volvieron a avanzar.

Una capucha gris rozó su hombro. «Perdón, amigo». El velcro se rasgó, un sonido que le atravesó los huesos. La mano de Hassan atrapó el vacío. Nada. Desaparecido. La capucha serpenteó entre la multitud y se perdió en las escaleras mecánicas de la línea Northern. El jade le cortó la palma. Correr, gritar, respirar: nada obedecía. Sus dedos encontraron el collar; el LED parpadeaba en rojo, constante como un latido que no era el suyo. Ninguna explosión. Ninguna liberación. Quien observaba podía acabar con él con un susurro.

El hombre junto al Costa no se había movido. La contraseña murió sin ser pronunciada. Londres siguió fluyendo —auriculares, trajes, vapor, rutina— ajena al pánico que se desataba en su interior. En el cristal de la barrera, el reflejo de Hassan le devolvió la mirada: un hombre reducido a una cita que quizá nunca cumpliría.

.

BETA REVIEWS

★★★★★

“The football culture is raw and visceral—you feel it in your bones. Grounds the thriller in a London that breathes and bleeds.”

– Olivia

★★★★☆

“Complex characters, sharp twists. Drags slightly mid-book but stuck with me.”

– James

★★★★★

“Relentless pacing. Every twist earned. Couldn’t put it down.”

– Lena

★★★★☆

“Sharp and suspenseful. Could be tighter, but it haunted me for days.”

– Ryan

AVIS DES LECTEURS BÊTA

★★★★★

« La culture du football est brute et viscérale — on la ressent dans les tripes. Elle ancre le thriller dans un Londres vivant et vibrant. »

– Olivia

★★★★☆

« Des personnages complexes, des rebondissements aiguisés. Ralentit un peu au milieu, mais m’est resté en tête. »

– James

★★★★★

« Un rythme implacable. Chaque rebondissement est mérité. Impossible à lâcher. »

– Lena

★★★★☆

« Tranchant et haletant. Pourrait être un peu plus resserré, mais m’a hanté plusieurs jours. »

– Ryan

.

Disclaimer – Bilingual

DISCLAIMER

The stories on this site are works of fiction, crafted for your enjoyment. Any resemblance to real people, places, events, or organizations is purely coincidental. While every effort is made to entertain and engage, the author cannot be held responsible for any interpretations or use of the content.

AVERTISSEMENT LÉGAL

Les histoires présentées sur ce site sont des œuvres de fiction, créées pour votre divertissement. Toute ressemblance avec des personnes réelles, lieux, événements ou organisations est purement fortuite. Bien que tous les efforts soient faits pour divertir et captiver, l’auteur ne peut être tenu responsable des interprétations ou utilisations du contenu.

Get in touch

For contracts and bookings, email: davidcross.author@gmail.com

For other inquiries, contact: davidcross@insightedgesolutions.ca

Contactez-nous

Pour les contrats et réservations, écrivez à : davidcross.author@gmail.com

Pour toute autre demande, contactez : davidcross@insightedgesolutions.ca

Scroll to Top